
Alors, il y a quelques semaines, j'étais en vacances en Bretagne, et voulant impressionner ma famille française (spoiler alert: ça n'a pas marché), je me suis lancé dans une description... disons... assez imagée de mon entraînement sportif. J'ai parlé de mes "biceps flamboyants" et de mes "mollets d'acier". Ils m'ont regardé avec un mélange d'amusement et de pitié. Pourquoi ? Parce que, visiblement, j'avais complètement massacré la traduction. Je pensais maîtriser le vocabulaire du corps humain en anglais, mais la réalité m'a frappé comme un coup de poing (à la mâchoire, of course!). Bref, ça m'a donné envie de me replonger sérieusement dans le sujet, et surtout, de partager ça avec vous. Parce que soyons honnêtes, qui n'a jamais mélangé "shoulder" et "elbow"?
Aujourd'hui, on va donc parler des parties du corps humain en anglais, et oui, je vais vous donner accès à un PDF (parce qu'on aime bien les ressources bien faites, n'est-ce pas?). L'idée, c'est de ne plus jamais se tromper et d'éviter les conversations embarrassantes sur ses "flamboyant biceps" (que je ne referai plus jamais, promis).
Pourquoi c'est important ?
Franchement, on pourrait se dire: "bof, je m'en fiche un peu". Mais imaginez les situations suivantes:
- Vous êtes chez le médecin à l'étranger et vous devez expliquer où vous avez mal. "My arm is hurting" est quand même plus clair que de gesticuler frénétiquement.
- Vous lisez un livre ou regardez un film en VO. Comprendre les dialogues, c'est quand même plus sympa!
- Vous voulez simplement briller en société (comme moi en Bretagne, mais avec succès, cette fois-ci).
Alors, convaincu ? (Si ce n'est pas le cas, faites-le pour moi, s'il vous plaît!).
Les bases (mais revues et corrigées)
On va passer en revue quelques parties du corps essentielles. Pas de panique, on commence doucement:

- Head (la tête)
- Face (le visage). Attention, ne pas confondre avec "phase"!
- Eyes (les yeux)
- Nose (le nez)
- Mouth (la bouche)
- Ears (les oreilles)
- Neck (le cou)
- Shoulders (les épaules)
- Arms (les bras)
- Hands (les mains)
- Legs (les jambes)
- Feet (les pieds). (Le pluriel de "foot" est piégeux, non?)
Petit tips: Révisez régulièrement, et n'hésitez pas à utiliser des flashcards. C'est super efficace !
Le PDF (le voilà, le voilà!)
Alors, parlons du fameux PDF. Il contient:

- Une liste plus complète du vocabulaire (avec des illustrations, parce qu'on est sympa)
- Des exercices pour tester vos connaissances (parce qu'il faut bien mettre en pratique)
- Des petites astuces pour ne plus jamais confondre "ankle" et "knee" (je sais que vous le faites!).
Pour le télécharger, (insérer ici un lien vers un faux PDF, car je ne peux pas fournir de lien réel) vous n'avez qu'à cliquer ici. Profitez-en bien! (Et surtout, ne me jugez pas trop fort pour mes biceps "flamboyants").
En conclusion...
J'espère que cet article et le PDF vous seront utiles. Apprendre le vocabulaire du corps humain en anglais, ce n'est pas forcément passionnant au premier abord, mais ça peut vous éviter des situations embarrassantes et vous ouvrir des portes. Alors, lancez-vous et n'hésitez pas à partager vos progrès (et vos erreurs!) dans les commentaires. À bientôt!