Mi Cuaderno De Espanol Page De Garde

Alors, on papote un peu de nos cuadernos d'espagnol? Tu vois, ce truc qu'on a tous plus ou moins traîné pendant nos années collège/lycée. Moi, je me souviens surtout... du stress de la page de garde! Ah, la page de garde... une véritable épreuve!

Pour ceux qui ne parlent pas espagnol (ou qui ont complètement oublié, ça arrive!), "Mi Cuaderno De Espanol" ça veut dire "Mon Cahier D'Espagnol". Logique, non? Et la page de garde, c'est cette première page sacrée, celle qui doit, en théorie, donner le ton pour toute l'année.

Mais soyons honnêtes, qui n'a jamais procrastiné sur cette page jusqu'à la veille de la rentrée? Avoue! Moi, la première! Et là, c'était la panique: quelle police utiliser? Des couleurs vives ou pastels? Un dessin de Don Quichotte (l'originalité incarnée!) ou un simple "Español" écrit à la va-vite? Tellement de questions existentielles!

L'objectif ultime, bien sûr, c'était de faire mieux que Marie-Chantal, la fille toujours parfaite, celle qui avait déjà préparé sa page de garde en juillet et qui avait même ajouté des paillettes biodégradables (parce qu'évidemment, elle était écolo avant l'heure). On la détestait un peu, non? (Oui, on l'aimait bien en vrai... enfin, presque toujours.)

Et parlons des images! Fallait-il coller des photos de l'Espagne (genre, une paella géante ou une corrida, super cliché!), dessiner un sombrero (encore plus cliché!) ou tenter un truc plus abstrait, genre des motifs aztèques (parce que, oui, l'Espagne et les Aztèques, c'est un peu le même délire dans notre cerveau d'ado!).

mi cuaderno de español_page-0001 - Orientación Andújar - Recursos
mi cuaderno de español_page-0001 - Orientación Andújar - Recursos

Moi, je me souviens d'une année où j'avais décidé de faire dans l'original. J'avais découpé des lettres dans des magazines pour former le titre "Mi Cuaderno De Espanol". Le résultat? Un truc informe et illisible, qui ressemblait plus à un collage dadaïste qu'à une page de garde soignée. Le prof avait adoré... ou pas! (Je crois qu'il a surtout soupiré.)

Et toi, quelle était ta stratégie? Tu étais plutôt team "dessin hyper réaliste d'une guitare espagnole" ou team "gribouillis abstraits à base de feutres fluo"? N'hésite pas à partager tes pires (ou tes meilleures!) anecdotes de pages de garde! Parce qu'au final, c'était ça le plus important, non? Avoir une bonne histoire à raconter.

Portadas De Cuadernos De Español / Dos modelos distintos de portada y
Portadas De Cuadernos De Español / Dos modelos distintos de portada y

En y repensant, c'était peut-être ça le but de la prof: nous faire galérer sur cette page pour qu'on ait quelque chose à se raconter. Une sorte de rituel initiatique pour entrer dans le monde merveilleux de la conjugaison espagnole. (Bon, "merveilleux", c'est peut-être un peu fort...).

Alors, la prochaine fois que tu croises un vieux cahier d'espagnol oublié au fond d'un carton, prends le temps de regarder la page de garde. Tu verras, ça te rappellera des souvenirs... et peut-être même un petit sourire en coin.

Ah, et au fait, Marie-Chantal, si tu nous lis, bravo pour tes paillettes biodégradables! On est quand même un peu jaloux, tu sais? (Non, c'est faux, on est super contents pour toi! Enfin, presque... 😉 )