Partition We Wish You A Merry Christmas

Salut tout le monde ! Alors, installez-vous confortablement, prenez un café (ou un petit verre de vin, on ne juge pas !), parce que je vais vous raconter une histoire… une histoire de partition, de Noël, et d'une chanson que vous connaissez tous, même si vous prétendez le contraire. Oui, je parle de "We Wish You a Merry Christmas."

La mélodie entêtante: Histoire d'un air qui colle

Avouez-le, cette chanson, c’est un peu comme un lutin collant qui s’incruste dans votre cerveau pendant les fêtes. Elle a un côté kitsch, un côté "Pull moche de Noël", mais impossible de s'en débarrasser. C'est un peu comme la belle-famille, quoi. On fait avec, et parfois, on l’apprécie même (un tout petit peu).

Mais d'où vient cette mélodie diabolique ? Personne ne sait avec certitude qui l'a composée, c'est un peu le "Dark Vador" des chants de Noël. La rumeur veut qu'elle soit originaire de l'Angleterre du XVIe siècle, une époque où les pauvres allaient de maison en maison chanter pour obtenir de la nourriture et de l'argent. En gros, c'était du porte-à-porte musical avec une demande de rançon en figues et en pudding.

"Figgy Pudding": Le mystère du pudding aux figues

Et parlons-en, du "figgy pudding"! C'est quoi ce truc, au juste ? On dirait un plat inventé par un enfant de 5 ans. En réalité, c'est une sorte de gâteau de Noël anglais, assez lourd et... plein de figues, évidemment. Si vous en mangez trop, vous risquez de vous transformer vous-même en pudding. Attention, donc!

We Wish You A Merry Christmas - SATB Choir (Full Score) (arr. César
We Wish You A Merry Christmas - SATB Choir (Full Score) (arr. César

L'insistance sur ce fameux pudding est presque comique: "We won't go until we get some, we won't go until we get some, we won't go until we get some..." On dirait une bande de gamins qui font un sitting devant un magasin de bonbons. On comprend mieux pourquoi ils allaient chanter de maison en maison! C'était une question de survie, en fait. Imaginez le supplice de ne pas avoir de figgy pudding... Frissons!

La partition: Une histoire de réarrangement (et de droits d'auteur)

Et la partition, dans tout ça ? Eh bien, elle a été arrangée et réarrangée un nombre incalculable de fois. C’est un peu comme une recette de grand-mère qu’on transmet de génération en génération, en y ajoutant sa petite touche personnelle (parfois désastreuse). La bonne nouvelle, c'est qu'elle est dans le domaine public, donc vous pouvez la massacrer à loisir sans risquer de vous faire traîner en justice par Mariah Carey!

We Wish You A Merry Christmas (Trombone) (arr. Orlando P. Silva) par
We Wish You A Merry Christmas (Trombone) (arr. Orlando P. Silva) par

Pour résumer, voici les points clés:

  • Chanson de Noël d'origine incertaine (mais probablement anglaise).
  • Le "figgy pudding" est une affaire sérieuse (ne pas sous-estimer la puissance d'un gâteau aux figues).
  • La partition est dans le domaine public (lâchez-vous!).

Alors, la prochaine fois que vous entendrez "We Wish You a Merry Christmas", vous pourrez frimer en racontant toute cette histoire à vos amis. Et n'oubliez pas, si quelqu'un vous propose du figgy pudding, goûtez-y au moins une fois. On ne sait jamais, vous pourriez adorer… ou pas ! Joyeux Noël (et bon courage avec la chanson) !